Az India Today hetilap (az itteni Time Magazine, ugyanolyan piros kerettel és betűtípussal) eheti vezércikke az indiai közlekedésről szól. Sok érdekes adat jelenik meg benne, - Delhiben naponta 700 (!) járművet helyeznek üzembe, Mumbaiban elméletileg sincs annyi út ahol az ott közlekedő 750ezer autót le lehetne parkolni – és számomra hihetetlen, hogy a közlekedési káosz megoldását nem abban látják elsősorban, hogy az embereket meg kell tanítani vezetni (erről majd később), de nem ez volt a legjobb cikkben.

Az írók ugyanis a cikk egy részében városonként elemzik a problémákat. Delhi, Mumbai, Csennáj, Kolkata, Bengaluru majd összefoglalóan „Small Towns” – kisvárosok. Ez alatt a jelző alatt Dzsájpurt (Jaipur) és Luknót (Luknow) említik meg név szerint. Dzsájpur - 3,2 millió lakos, Luknó - 2,75 millió lakos. Kisvárosok. Sőt angolul még inkább, mert mégcsak nem is „small cities”, hanem csak „small towns”. Bár magyarul mindkettőt városnak fordítjuk, angolul a „town” egyértelműen kisebb települést jelent mint a „city”, sokszor inkább csak egy nagyközséget, mint igazi várost. (A „smalltown America” kifejezés például egyértelműen a vidéki Amerikára vonatkozik.)
Üdvözlöm a sok kisvárosi polgárt Budapesten! :-)
Szerző: zdyzs  2010.09.01. 05:22 Szólj hozzá!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása