Mind Kambodzsában, mind Vietnamban sok kellemes élményt szerzett egész családunknak a legkülönfélébb éttermekben elköltött reggeli, ebéd vagy vacsora. Az étkezéseknek azonban külön pikantériája is volt: az étlapok.

Talán túlzás nélkül állíthatom, hogy nem láttunk olyan angol nyelvű étlapot, mely hiba nélkül átcsúszott volna egy lektoráláson. Viszont olyat, ahol egy kezemen meg tudnám számolni, hány sor volt hibátlan, olyat sokat. Megkockáztatom, hogy csak két ilyen volt: a két jobb hotel Vietnamban. A többi étlapra a szerény mértékű angol nyelvtudás igen bátor használata volt jellemző, nem kis örömöt okozva családunknak. Néhányra még emlékszünk, gondoltam, megosztom angolul tudó olvasóinkkal (elnézést, hogy nem fordítom le, de ezt nem igazán lehet.)

Fődíj:  „maincurses”

Helyezetettek: „vegetarian pork chops”, ugyanott még „vegetarian spare ribs”, „vegetarian chicken” (ezen napokig nevettünk, még most is elmosolyodunk ha eszünkbe jut)

Többi:

„ham ham burger”

„tonit water”

„ginner tea”

„sanwich”

„tufu” máshol „tofy”

„lemon grlass”

„mixed meat medium well done”

„salited shrimp”

„chess” máshol „chese”, kombinációban „chesses sanwich”

„pan cake”

„fried chicken (or shripm or beef etc.) with vegetarian”

„seefool”

„jewly fish salad”

„frozen ears pig in chinese style”

„spaghtti”

„hot uhite coffee”

„Heniken beer”

Szerző: zdyzs  2013.01.23. 06:43 Szólj hozzá!

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása